000 03311nam a2200253Ia 4500
999 _c3355
_d3355
005 20250710131046.0
008 241030s9999 xx 000 0 und d
020 _a9781517915230
041 _aeng
082 _a895.6 KAY/G
100 _aKayama, Shigeru
_914006
245 0 _aGodzilla and Godzilla raids again
260 _bUniversity of Minnesota Press
_aLondon
_c2023
300 _avii, 233p.; 21cm.
500 _aTable of Contents: Note on Japanese Names Godzilla: Godzilla in Tokyo A Strange Bright Light from the Ocean Floor The Kaiju of Ōdo Island The Eerie Island of Ōdo Godzilla Appears The Mysterious Trilobite The Underground Laboratory We Mustn’t Kill The Tokyo Godzilla Society Godzilla Attacks the Metropolitan Center The Oxygen Destroyer Prayer for Peace Godzilla Raids Again: Godzilla in Osaka Flight over the Ocean Two Kaiju Professor Yamane Godzilla Approaches Crowds of Evacuees The Escaped Prisoners Godzilla Makes Landfall Anguirus The Hokkaido Branch The Far North Celebrating the Big Catch Godzilla Appears in the Northern Seas Kobayashi’s Plane Meets Its End Nature’s Victory Song Afterword: Translating an Icon Jeffrey Angles Glossary of Names, Places, and Ideas
520 _aThe first English translations of the original novellas about the iconic kaijū Godzilla Godzilla emerged from the sea to devastate Tokyo in the now-classic 1954 film, produced by Tōhō Studios and directed by Ishirō Honda, creating a global sensation and launching one of the world’s most successful movie and media franchises. Awakened and transformed by nuclear weapons testing, Godzilla serves as a terrifying metaphor for humanity’s shortsighted destructiveness: this was the intent of Shigeru Kayama, the science fiction writer who drafted the 1954 original film and its first sequel and, in 1955, published these novellas. Although the Godzilla films have been analyzed in detail by cultural historians, film scholars, and generations of fans, Kayama’s two Godzilla novellas—both classics of Japanese young-adult science fiction—have never been available in English. This book finally provides English-speaking fans and critics the original texts with these first-ever English-language translations of Godzilla and Godzilla Raids Again. The novellas reveal valuable insights into Kayama’s vision for the Godzilla story, feature plots that differ from the films, and clearly display the author’s strong antinuclear, proenvironmental convictions. Kayama’s fiction depicts Godzilla as engaging in guerrilla-style warfare against humanity, which has allowed the destruction of the natural world through its irresponsible, immoral perversion of science. As human activity continues to cause mass extinctions and rapid climatic change, Godzilla provides a fable for the Anthropocene, powerfully reminding us that nature will fight back against humanity’s onslaught in unpredictable and devastating ways.
650 _aLiterature
_98773
650 _aJapanese literature
_913948
650 _aScience fiction
_914007
650 _aTranslated work
_912665
700 _aAngles, Jeffrey (Translator)
_914008
856 _uhttps://www.upress.umn.edu/9781517915230/godzilla-and-godzilla-raids-again/
942 _cBK